27 мая 2020 г.

שבועות



О празднике Шавуот

Шавуот отмечают 6 и 7 сивана, что в 2020 году соответствует 29 и 30 мая.

Это единственный праздник, которому предшествует столь длительная подготовка — целых 49 дней.
 На  Шавуот  Господь даёт повеление готовиться к празднику, отсчитывая себе  7 недель:
«Отсчитайте себе от первого дня после праздника (Песах), от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель…» (Ваикра Левит) 23:15.




Названия праздника
Этот праздник имеет четыре названия.
Первое: «Праздник жатвы», как сказано в Торе: «И праздник жатвы первых плодов труда твоего, того, что засеял ты в поле…» (Шмот-Исход 23: 16).
Второе: «Праздник Шавуот», как сказано в Торе: «И праздник Шавуот совершай у себя при созревании жатвы пшеницы» (Шмот-Исход, 34: 22, а также: «И совершай праздник Шавуот Г-споду, Б-гу твоему» (Дварим-Второзаконие 16: 10).
Третье название: «День бикурим — первых плодов», как сказано в Торе: «А в день первых плодов, когда приносите новое хлебное приношение…» (Бемидбар-Числа 28:26).
Четвертое название: Ацерет («Собрание»). Это название не упоминается в Танахе. Оно было введено еврейскими мудрецами, и они часто им пользовались.
«Праздником жатвы» этот праздник назван потому, что он приходится на время жатвы пшеницы. Пшеница вызревает позже всех других злаков, и с уборкой ее завершается жатва года. Этот праздник отмечается принесением нового хлебного приношения в Храме Всевышнего.
«Праздником Шавуот» (то есть «недель» или «семерок») он назван потому, что перед его наступлением мы отсчитываем семь недель, а на пятидесятый день празднуем Дарование Всевышним Торы еврейскому народу.
«Днем первых плодов» он назван потому, что в этот день мы приносим в Храм новые приношения, прежде всего — два «хлеба вознесения», после чего получаем разрешение приносить и другие хлебные жертвы из зерна нового урожая. В этот день начинается «сезон первых плодов», когда каждый еврей берет определенное количество рожденных землей плодов, кладет эти плоды в корзину и приносит в Храм Всевышнего. Там коген принимает корзину из его рук и кладет на храмовый жертвенник.
Ацеретом («Собранием») он назван мудрецами потому, что он является как бы восьмым днем, завершающим семь дней праздника Песах, и тесно связан с ними. Он продолжает их и является их окончанием.  Дни счета омера, что между Песахом и Шавуот, не разделяют праздники (а соединяют их). Таким образом, получается, что Шавуот играет ту же роль для праздника Песах, что Шмини Ацерет для праздника Сукот. Поэтому Шавуот и получил то же название — Ацерет, Ацерет Песаха.
Наши мудрецы отмечают, что и осенью, после праздника Сукот, Ацерет должен был бы наступить лишь через пятьдесят дней, но из-за того, что это уже сезон дождей, Всевышний не обязал еврейский народ возвращаться домой (из Иерусалима), а потом снова отправляться в Иерусалим.
Тора упоминает праздник Шавуот пять раз. Четыре из этих упоминаний, уже приведенные выше, входят в главы Мишпатим, Тиса, Пинхас и Реэ; пятое, еще не упомянутое — в главу Эмор  книги Ваикра.  Именно в главе Эмор, где рассказывается обо всех законах и заповедях праздника, он не назван ни одним из имен, которые дала Тора празднику в четырех других местах, где он упоминается лишь попутно. Дело в том, что подробный рассказ о Шавуоте в главе Эмор является как бы естественной частью и продолжением рассказа о Песахе и тесно связан с ним. Почему? Потому, что именно в этом заключается истинный смысл праздника Шавуот — завершать Песах, быть его Аце-ретом.
День собрания
Мудрецы предшествующих поколений рассказывали также, что их древние предшественники назвали Песах Ацеретом потому, что Моше в книге Дварим назвал день Дарования Торы Днем собрания. Ведь прямой смысл слова Ацерет — «День собрания». Это значит, что в этот день весь народ собирается в одном месте.
И еще одно объяснение. Шавуот назван Ацеретом потому, что с этим праздником не связана никакая особенная заповедь, не исполняемая в остальные дни года. Его праздничный характер выражается в том, что в этот день воздерживаются от исполнения работы.
Лишь один праздничный день
Рабби Шимон говорил: «Песах и Сукот, празднуемые в то время, когда нет необходимости работать в поле, продолжаются семь и восемь дней соответственно. Ацерет, приходящийся на сезон полевых работ, продолжается лишь один день. Это еще раз показывает, как заботится Всевышний об интересах еврейского народа».
Как яблоня среди лесных деревьев
В главе Эмор книги Ваикра Тора говорит: «И провозглашайте в этот самый день: “Священное собрание да будет у вас”» (Ваикра-Левит 23:19- 21). Речь идет о пятидесятом дне (от начала Песаха), дне, когда Израиль получил Тору. Точно так же, как на пятидесятый день после выхода из Египта наши отцы получили Тору, Всевышний назначил «День первых плодов» (бикурим) на пятидесятый день после начала праздника Песах. Поэтому пророк Гошеа и назвал Израиль «первым плодом»: «Как виноград в пустыне нашел Я Израиль, как первый плод смоковницы в начале созревания ее» (Гошеа - Осия  9: 10). А в Песне Песней сказано: «Как яблоня среди лесных деревьев, так любимый мой среди юношей» (Шир га-ширим-Песня песней2:3). То есть: так же как на яблоне появляется плод через пятьдесят дней после появления почки, так и Израиль получил Тору через пятьдесят дней после выхода из Египта.
В Торе сказано: «И совершай праздник Шавуот Г-споду, Б-гу своему» (Дварим-Второзаконие 16:9). Чему учат нас эти слова? В другом месте Торы говорится: «И праздник жатвы первых плодов труда твоего…» (Шмот - Исход 23: 16). Если бы не вышеприведенная цитата из книги Дварим, можно было бы сделать ошибочный вывод, что жатва является необходимым условием празднования Шавуота. Однако слова «И совершай праздник Шавуот Г-споду» указывают, что этот праздник должен праздноваться в любом случае — например, когда Израиль находится в изгнании и не может исполнить даже заповедь о сборе омера. Все равно — Тора предписывает: «И совершай праздник Шавуот Г-споду».


Две клятвы
Один из наших мудрецов,  делится с нами следующей замечательной мыслью.  Слово «Шавуот» может быть прочитано иначе — «Швуот» (при этом сохраняются все согласные). В таком случае оно означает не «недели», а «клятвы». Множественное число указывает, что этот праздник связан сразу с двумя клятвами. Первая клятва была дана Всевышним Израилю в том, что Он никогда не заменит нас другим народом. Второй клятвой мы поклялись Всевышнему в том, что всегда будем верны Ему и никогда не изменим Ему ради другого бога.

Кратко о праздновании Шавуота  в кругу семьи;


- Традиционно, большинство еврейских праздников начинаются с зажжения двух свечей. Это привилегия хозяйки дома. Свечи 


зажигаются с заходом солнца, то есть вечером 28 мая. После этого произносятся два благословения:

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОhЭЙНУ МЭЛЕХ hАОЛАМ, АШЭР КИДШАНУ БЭ-МИЦВОТАВ ВЭ-ЦИВАНУ ЛИhЁТ ОР ЛЕ-ГОИМ ВЭ-НАТАН ЛАНУ ЙЕШУА МАШИХЭЙНУ hАОР ЛЕОЛАМ.

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ЦАРЬ ВСЕЛЕННОЙ, ОСВЯТИВШИЙ НАС СВОИМИ ЗАПОВЕДЯМИ И ЗАПОВЕДАВШИЙ НАМ БЫТЬ СВЕТОМ НАРОДАМ И ДАВШИЙ НАМ ЙЕШУА, НАШЕГО МЕССИЮ, СВЕТ МИРУ.
----
БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОhЭЙНУ МЭЛЕХ hАОЛАМ, ШЭ-hЭХЭЯНУ, ВЭ-КИЕМАНУ, ВЭ-hИГИЯНУ ЛАЗМАН hАЗЭ.

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ЦАРЬ ВСЕЛЕННОЙ, КОТОРЫЙ ДАРОВАЛ НАМ ЖИЗНЬ И ПОДДЕРЖИВАЛ ЕЕ В НАС, И ДАЛ НАМ ДОЖИТЬ ДО ЭТОГО ВРЕМЕНИ.

- Затем глава дома поднимает бокал с виноградным соком и произносит кидуш — слова благодарности Тому, Кто
вывел нас из рабства и дал нам праздник Шавуот.

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОhЭЙНУ МЭЛЕХ hАОЛАМ, БОРЭ ПРИ hАГАФЭН.

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, СОТВОРИВШИЙ ПЛОД ВИНОГРАДНОЙ ЛОЗЫ.

Поскольку это — особенная трапеза, то ее частью обязательно должен быть хлеб (главная пища человека). В этот день на стол кладут две халы.
Глава дома молится:

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОhЭЙНУ МЭЛЕХ hАОЛАМ, hАМОЦИ ЛЕХЭМ МИН hААРЭЦ. АМЭН.

БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ЦАРЬ ВСЕЛЕННОЙ, ПРОИЗРАЩАЮЩИЙ ХЛЕБ ИЗ ЗЕМЛИ. АМИНЬ.
---
БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ, ОТЕЦ, ЗА ТВОЕГО СЫНА ЙЕШУА, КОТОРЫЙ УМЕР ЗА МОИ ГРЕХИ ПО ПИСАНИЮ.
БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ, ЙЕШУА, ЧТО ТЫ ЯВЛЯЕШЬСЯ ПЕРВЫМ ПЛОДОМ, ВОСКРЕСШИМ ИЗ МЕРТВЫХ. МЫ ХОТИМ ПОЗНАВАТЬ ТЕБЯ, ПРЕОБРАЖАЯСЬ В ТВОЙ ОБРАЗ.

- Затем он раздаёт всем присутствующим по куску хлеба.


Дальше начинается праздничный ужин. На столе, по традиции, 


присутствуют мёд, молочные и мучные блюда: сыр, творог, сметана, 
пироги, коврижки с мёдом, блинчики с творогом. В процессе общения 
можно вспоминать о событиях из Библии, связанных с этим праздником.

Что принято читать на Шавуот?

- В первый день читают книгу Йехезкель (Иезекииля) 1-ю главу, а во второй — книгу Хавакука (Аввакума) 2-ю и 3-ю главы.
- Книгу Шмот (Исход) 19-ю и 20-ю главы, рассказывающие о том, как была дана Тора народу Израиля на горе Синай.
- Книгу Деяний 2-ю главу, повествующую о том, как ученикам Мессии был подарен Дух Святой.
- Романтическую историю Рут и Боаза, которая происходила в период 

жатвы ячменя, то есть в период между праздниками Песах и Шавуот (Книга Руфь).
По традиции в синагоге на Шавуот зачитываются вслух 10 заповедей, а затем каждый должен размышлять над каждой из них. 


Размышляя над 10 заповедями, очень важно задавать себе вопросы:
- Как у кого получается применять 10 заповедей в своей жизни?
- С какими трудностями кто сталкивается, чтобы их исполнить?
- Актуально ли их выполнение в наши дни и почему?
- Поделитесь с другими тем опытом, который вы получили от исполнения или нарушения какой-то из заповедей.

Также очень важно молиться о наполнении Руах аКодеш (Духом 


Святым). Помолитесь об этом за себя и за других ваших братьев и сестер.